ANDREU NIN, REVOLUCIONARI I TRADUCTOR *

ANDREU NIN, REVOLUCIONARI I TRADUCTOR *

22,00 €
IVA inclòs
Disponible
Editorial:
PUBLICACIONS DE L'ABADIA DE MONTSERRAT
Any d'edició:
Matèria
Biografías - Memórias - Vivencias
ISBN:
978-84-9191-008-4
Pàgines:
352
Enquadernació:
Rústica
Idioma:
Català

Aquesta obra se centra de ple en la tasca traductora d'Andreu Nin, alhora que ofereix un repàs exhaustiu del conjunt de les seves versions: d'una banda, aplegar la producció no literària del Nin traductor aporta infinitat de dades interessants per comprendre tota la dimensió d'un posicionament polític, allunyat de l'ortodòxia comunista i sempre compromès amb la labor d'educació marxista dels obrers; de l'altra, recórrer les traduccions literàries permet comprovar la dilatada col·laboració amb Edicions Proa, la sintonia amb Joan Puig i Ferreter -director del segell- i la rellevància assolida com a introductor a la nostra literatura d'escriptors russos clàssics i moderns. Finalment, som testimonis d'excepció del procés creatiu d'un d'aquests trasllats gràcies a l'anàlisi de les esmenes que Nin i el corrector (un insospitat Joan Oliver) introduïren en el mecanoscrit original d'Infància, adolescència, joventut, de Tolstoi.

Contribuïm, així, a rescabalar la figura polièdrica d'aquest revolucionari, atès que, més enllà de la política, les trenta-tres obres polítiques, científiques i literàries que transvasà justifiquen a bastament la reivindicació del seu llegat en el camp de la traducció.

Altres llibres de l'autor

  • ANDREU NIN, MILITANT DE LA CULTURA *
    FIGUEROLA PERO, JUDIT
    Judit Figuerola (Barcelona, 1972) cursà Traducció i Interpretació a la Universitat Autònoma de Barcelona i, moguda per l'interès per la llengua i la literatura russes, compaginà el doctorat en Teoria de la Traducció amb els estudis de Filologia Eslava a la Universitat de Barcelona. Durant un semestre d'intercanvi a la Facultat de Filologia de Sant Petersburg, decidí con...
    Disponible

    20,00 €